El guardián en el centeno - Robert Burns/Salinger!





A través del centeno, pobre chica,
A través del centeno,
Arrastraba las enaguas.
A través del centeno.

Si dos personas se encuentran
A través del centeno,
Si dos personas se besan.
¿Tiene alguien que llorar?

Si dos personas se encuentran
A través de la cañada;
Si dos personas se besan,
¿Tiene el mundo que saberlo?

Jenny es una pobre chica empapada;
Jenny casi nunca esta seca;
Arrastraba las enaguas,
A través del centeno.


Este es el poema de Rober Burns del que habla Holden Caufield en mi parte preferida del guardian en el centeno, cuando le dice a su hermana Phoebe que le gustaría hacer de su vida. De mis favoritos libros...


No sé si Phoebe entendía o no lo que quería decir porque es aún muy cría para eso, pero al menos me escuchaba. Da gusto que le escuchen a uno.

—Papá va a matarte. Va a matarte —me dijo.

Pero no la oí. Estaba pensando en otra cosa. En una cosa absurda.

—¿Sabes lo que me gustaría ser? ¿Sabes lo que me gustaría ser de verdad si pudiera elegir?

—¿Qué?

—¿Te acuerdas de esa canción que dice, «Si un cuerpo coge a otro cuerpo, cuando van entre el centeno...»? Me gustaría...

—Es «Si un cuerpo encuentra a otro cuerpo, cuando van entre el centeno» —dijo Phoebe—. Y es un poema. Un poema de Robert Burns.

—Ya sé que es un poema de Robert Burns.

Tenía razón. Es «Si un cuerpo encuentra a otro cuerpo, cuando van entre el centeno», pero entonces no lo sabía.

—Creí que era, «Si un cuerpo coge a otro cuerpo» —le dije—, pero, verás. Muchas veces me imagino que hay un montón de niños jugando en un campo de centeno. Miles de niños. Y están solos, quiero decir que no hay nadie mayor vigilándolos. Sólo yo. Estoy al borde de un precipicio y mi trabajo consiste en evitar que los niños caigan a él. En cuanto empiezan a correr sin mirar adonde van, yo salgo de donde esté y los cojo. Eso es lo que me gustaría hacer todo el tiempo. Vigilarlos. Yo sería el guardián entre el centeno. Te parecerá una tontería, pero es lo único que de verdad me gustaría hacer. Sé que es una locura.

Phoebe se quedó callada mucho tiempo. Luego, cuando al fin habló, sólo dijo:

—Papá va a matarte.



Pensar en papel




Y si me miras y no sabes como:

Llegaste hasta este punto y no sabes:

Cuando empezó todo y por qué:

(Caminas y esa fatiga se te viene como un calambre al muslo).

Ya será hora de que entiendas lo confuso en las razones, recapitulemos y es mejor así,

ya hay lunes para afligirse, políticos en carteles, lluvia ácida y carteras de mil + pesos.

Entonces eso no basta y me miras sin saber como

Llegaste a este punto y no entendés: el comienzo de esta fatiga y del todo

Claro que no es tan terrible, creo que no

Supongo: sea normal,

Quizás sea siempre fui tan corto

Y Tal vez (no estoy seguro)

a todo el mundo le pase.

Resumen del día de ayer (que no es exacto, no tanto, claro)



Ayer hubo cosas que pasaron:

Un tipo dudó si decirle para el cine, para el teatro, si decirle

Una mina,

(una moneda en la mano) en el cole miró rosario como sabiendo era la última vez

Y en esas también: un cartel gigante de va por gobernador ya se fue, caput, no esta más

doscientos, por dar números, chicos aprendieron: no se dobla en U.

Y un montón de diarios se tiraron, se imprimieron, se leyeron, se juntaron, se tiraron,

porque sí. Hays menos gentes solas ens las calles.

El ozono no da más: y el merval y los bonos, y el calor de esta tarde se dejo venir como una dicha en los postes,

en la cara de alguien que no entiende el porque de los textos,

en las sillas, en los trenes:

en el techo de un auto,

en la parte curva que empieza en la boca, ahí: en el labio

y recorre curva, ese blanco inexacto recorrido

entre el suspiro

y la parte más suave de una nariz.

John Donne - Por quien doblan las campanas?

Asi empieza el libro de Hemingway, trata de la guerra civil española, la historia de un extranjero socialista que se suma a la causas para reforzar el frente republicano. Lo cierto es que Hemingway, como el personaje de la novela Robert Jordan, participó del conflicto como corresponsal de guerra, tuvo una vida más que interesante el tipo este... El libro es largo pero vale la pena leerlo. Siempre me encantó este poema de John Donne, aca va:



Nadie es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo de continente, una parte de la tierra.; si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia. La muerte de cualquier hombre me disminuye porque estoy ligado a la humanidad; por consiguiente nunca hagas preguntar por quién doblan las campanas: doblan por ti.


No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main; if a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were; any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.

John Donne - Devotions Upon Emergent Occasions - Meditacion XVII

BiciSendas...

Estamos vivos y es lo unico que necesitamos para empezar. J.Leeds